Мирослава Гонгадзе была вынуждена покинуть страну и уехать в США вскоре после убийства мужа Георгия, поэтому ее дочери всю сознательную жизнь живут за океаном.

Недавно в интервью Маричке Падалко известная украинская журналистка призналась, что однажды это привело к курьезной ситуации, о которой она не может забыть и поныне.

Впервые приезд детей на родину произошел только в 2008 году и это стало для девочек эмоциональным и одновременно противоречивым опытом.

Во-первых, из-за рисков для безопасности все семейство Гонгадзе находилось под круглосуточной охраной, и это наложило свой отпечаток. Во-вторых, дочерей тогда удивила языковая ситуация в Украине.

ВСУ защищают родную землю 24/7: поддержите их пожертвованием в фонды «Вернись живым» и «Стальные крылья». Стань частью истории и защити Украину, присоединяйтесь к 3 ОШБр. 🇺🇦

Так как они выросли в англоязычной среде, где дома говорили только на украинском, они ожидали, что этот язык будет господствующим и на их родине, но все оказалось не так.

«Мам, ты нам сказала, что в Украине разговаривают на украинском языке. Мы не слышим украинского. Это не Украина. А где Украина?», — вспомнила Гонгадзе заявление детей, которых удивило, что родной язык они услышали только во Львове.