Эта праздничная песня, ставшая символом единения, почти триста лет истории и существует во многих вариантах, отражая ключевые события украинской истории

«Новая радость стала» — это, без сомнения, самая известная украинская колядка, которая почти три столетия объединяет украинцев. Эта праздничная песня впервые публично прозвучала на Софийской площади в Киеве в День соборности в 1991 году, после десятилетий советских запретов, символизируя духовное возрождение и приближение независимости Украины.

Мелодия этой колядки впервые была зафиксирована еще в XVIII веке, примерно в 1740-х годах. Этно-музыколог Ирина Клименко нашла несколько музыкальных вариантов и издала их в 1990 году. Слова колядки, зафиксированные в шести вариациях, содержатся также в сборнике этнографической экспедиции Павла Чубинского, датируемой второй половиной XIX века.

Кроме того, колядка «Новая радость стала» была помещена в «Богогласник» — знаковый сборник религиозных песен, изданный в Почаеве в 1790 году. Это издание объединило произведения XVII-XVIII веков, созданные преподавателями и студентами Киево-Могилянской академии. Интересно, что один из ранних рукописных вариантов колядки, найденный в Галагановском вертепе 1770 года, начинается со слов: «Новый совет встал, как на небе облако».

Сегодня самая известная украинская колядка дошла до нас в нескольких текстовых вариациях, а ее мелодия имеет два основных отличия. В базе этно-музыколога Ирины Клименко насчитывается 48 записей песни из разных сел, охватывающих широкую географию — от Закарпатья до Прикарпатья, Одесщины и Полтавщины.

Особенностью этой колядки является ее способность адаптироваться к историческим событиям. Есть вариации текста, которые актуализировали песню во время сечевых стрелков, Украинской повстанческой армии (УПА), послевоенных депортаций и заключенных. Наряду с описаниями страданий и боев, песня всегда сохраняет несгибаемую веру, как, например, в строках: «Что Украина не пропала – Украина воскресла».

Нова радість текст

Нова радість стала, яка не бувала,

Над вертепом звізда ясна світлом засіяла.

Де Христос родився, з Діви воплотився,

Як чоловік пеленами убого оповився.

Пастушки з ягнятком перед тим Дитятком

На колінця припадають, Царя-Бога прославляють.

– Ой ти, Царю, Царю, небесний Владарю,

ВСУ защищают родную землю 24/7: поддержите их пожертвованием в фонды «Вернись живым» и «Стальные крылья». Стань частью истории и защити Украину, присоединяйтесь к 3 ОШБр. 🇺🇦

Даруй літа щасливії цього дому господарю.

Даруй господарю, даруй господині,

Даруй літа щасливії нашій славній Україні.

Нова радість мелодія