Многие украинцы искренне уверены, что их родной язык имеет много общего с русским, и это неудивительно, ведь в нашей стране из-за многовековой русификации язык страны-агрессора знают почти все.
При этом с научной точки зрения между украинским и русским — почти пропасть.
Все мы знаем, что украинский язык принадлежит к восточнославянской группе индоевропейских языков, но среди славянских и неславянских языков существуют разные степени близости по фонетике, грамматике и лексике.
Наиболее близким к нашему языку по этим показателям является белорусский. Лексика в двух указанных языках совпадает на 85%, а это значит, что украинец и белорус, даже зная исключительно свой родной язык, прекрасно смогут понимать друг друга.
ВСУ защищают родную землю 24/7: поддержите их пожертвованием в фонды «Вернись живым» и «Стальные крылья». Стань частью истории и защити Украину, присоединяйтесь к 3 ОШБр. 🇺🇦
Вторым по степени родства с украинским является польский язык. Лексически эти два языка схожи на 70%, поэтому понять поляков украинцам немного сложнее, чем белорусов.
Примерно на таком же уровне схожести находится и словацкий язык, а за ним следует чешский. И только на пятом месте — русский, с которым лексика украинского совпадает примерно на 60–62%, при этом различия в фонетике остаются очень значительными.
Онлайн карта боїв