У текстовій розшифровці виправили окремі помилки, допущені під час розмови

На офіційному сайті Кремля опублікували відредаговану версію інтерв’ю президента РФ Володимира Путіна журналісту Павлу Зарубіну. Як повідомляють російські медіа, матеріал виявився коротшим за оригінал майже на шість хвилин, а з нього прибрали окремі змістовні фрагменти.

Зокрема, на сайті Кремля відео триває 19 хвилин, тоді як на каналі Зарубіна оприлюднено повну 25-хвилинну версію. За інформацією росЗМІ, зі скороченого варіанта зникли відповіді Путіна на запитання про позицію США щодо України та згадки про так званий «дух Анкориджа». У вирізаному уривку російський лідер також говорив про очікування нових переговорів із представниками Вашингтона.

Крім того, до фінальної версії не потрапили висловлювання Путіна щодо самопроголошеного президента Білорусі Олександра Лукашенка. За даними журналістів, було вилучено епізод, у якому глава Кремля стверджував, що погрози з боку президента України Володимира Зеленського нібито не викликали у Лукашенка занепокоєння.

ЗСУ запекло нищать російських окупантів: щоб підтримати їх можна перерахувати пожертви у фонди «Повернись живим» та «Сталеві крила». Стань частиною історії та захисти Україну, приєднуйтесь до 3 ОШБр. 🇺🇦

Окрім скорочення відео, пресслужба Кремля, як стверджують російські ЗМІ, відредагувала й текстову стенограму інтерв’ю. Зокрема, були виправлені окремі неточності, яких припустився Путін під час розмови, зокрема помилка із назвою річки Оскіл, яку він назвав «Старим Осколом», переплутавши її з однойменним російським містом.

Попри це, у відеоверсії, оприлюдненій на каналі Павла Зарубіна, ці помилки залишилися без змін. Серед них журналісти також звернули увагу на обмовку, коли Путін неправильно вимовив назву Херсонської області.