Многовековой процесс русификации нашего народа, которым занималась имперская власть, наложил свой отпечаток на нашу повседневную жизнь.

Это проявляется, в частности, в обилии русизмов в нашем лексиконе, при чем часть заимствованных из русского языка слов настолько укоренились в речи, что многие не догадываются, что у них есть отечественные аналоги.

Хорошим тому примером служит слово «калитка», которое большинство людей в Украине использует для обозначения дверей в заборе.

ВСУ защищают родную землю 24/7: поддержите их пожертвованием в фонды «Вернись живым» и «Стальные крылья». Стань частью истории и защити Украину, присоединяйтесь к 3 ОШБр. 🇺🇦

На самом деле такое слово является калькой с русского, а на украинском правильно говорить «хвіртка».

Любопытно, что слово «калитка» в нашем языке тоже есть, вот только обозначает оно совсем другое — кошелек и мешочек для табака.