На встрече российского диктатора Владимира Путина и президент Турции Реджепа Таипа Эрдогана произошел конфуз из-за оговорки переводчика.

Это произошло перед началом закрытой встречи между лидерами двух стран, сообщает ТСН.ua. Переводчик с турецкого языка на русский оговорился и неправильно перевел слова Эрдогана, что “между Россией и Турцией война”.

Услышав это, президент РФ сильно изменился в лице, сильно удивившись и даже испугавшись. Хоть и пути пытался сдержать удивление, но ему это не удалось.

ВСУ защищают родную землю 24/7: поддержите их пожертвованием в фонды «Вернись живым» и «Стальные крылья». Стань частью истории и защити Украину, присоединяйтесь к "Гвардии Наступления". 🇺🇦

Напомним, на встрече в Сочи Путин и Эрдоган обсудят возможность возвращения зернового коридора, войну в Украине, газовый хаб РФ в Турции, создание которого уже вскоре завершается.

Реджеп Эрдоган заявил, что за этими переговорами будет следить весь мир. Он добавил, что РФ и Турция успешно развивают отношения в торговле и приближаются к товарообороту в 100 млрд долларов в год.