Багатовікова русифікація, яку проводить імперська влада, залишила помітний слід у повсякденній мові українців.

Одним із її наслідків стало те, що в нашу мову міцно увійшло безліч русизмів. Деякі з них настільки прижилися, що люди навіть не замислюються, що ці слова мають власні українські аналоги.

Характерний приклад – слово “іменинник”. Його повсюдно вживають, говорячи про людину, яка відзначає день народження.

ЗСУ запекло нищать російських окупантів: щоб підтримати їх можна перерахувати пожертви у фонди «Повернись живим» та «Сталеві крила». Стань частиною історії та захисти Україну, приєднуйтесь до 3 ОШБр. 🇺🇦

Однак це калька з російської, тоді як українською правильний варіант — «уродинник».

Як зазначив у своєму TikTok популяризатор української мови та фронтмен гурту «Бульвар ЛУ» Рамі Аль Шаєр, це слово походить від «уродини» — тобто день народження.