Языковед Александр Авраменко объяснил, как правильно называть разные способы приготовления яиц. Он отметил, что неправильно говорить на украинском “яичко всмятку” и “глазунья”.

В своем экспресс-уроке на” 1+1″ он объяснил, что это все калька с русского языка. Авраменко подчеркнул, что на украинском будет яйцо, а не “яичко”. Поскольку яички – это парная половая железа у мужчин.

По его словам, когда говорится о яйце “всмятку”, то подразумевается жидкое яйцо, сваренное всмятку, то есть желток у него жидкий. Яйцо будет крутым, если его желток будет жестким.

ВСУ защищают родную землю 24/7: поддержите их пожертвованием в фонды «Вернись живым» и «Стальные крылья». Стань частью истории и защити Украину, присоединяйтесь к "Гвардии Наступления". 🇺🇦

Авраменко подчеркнул, что яичница с целым желтком на украинском языке не будет называться “глазунья”, потому что это окатанная яичница.

Кроме этого, языковед дал ответ на интересующий многих вопрос: “яєЧня” или “яєШня”? Он отметил, что правильно употреблять оба варианта. Впрочем, “яєШня” считается устаревшей формой слова.