Многие из нас, разговаривая на украинском, используют слово «творог», хотя такого слова в нашем языке нет. На это указал известный языковед Александр Авраменко.

В одном из своих уроков специалист обратил внимание, что в украинском существует только слово «сир». Его можно использовать, как аналог русского слова «творог», так и для обозначения твердого сыра.

«Например, “вареники з сиром”, “сирний пиріг”», – обратил внимание эксперт.

Вооруженные силы Украины защищают родную землю 24/7: поддержите их пожертвованием в фонды «Вернись живым» и «Стальные крылья». Стань частью истории и защити Украину, присоединяйтесь к "Гвардии Наступления". 🇺🇦

Также Авраменко напомнил, что ошибкой является использование слова «молочка», а в украинском есть ему прекрасный аналог.

«Не называйте молочные продукты “молочкою”. Это не украинское слово. В нашем языке есть древнее слово на обозначение молочных продуктов – “набіл”», — поведал языковед.